Au détail, o en castellano al detalle, es una expresión francesa utilizada por los contrabandistas con motivo de definir el tipo de contrabando que realizaban. Una inmersión en una realidad que difiere por completo del contrabando de hoy en día, más conocido como tráfico ilegal y que se encuentra fuera de la línea de actuación del paquetero tradicional.

El concepto de contrabando a lo largo de la historia no se puede entender sin hacer referencia a la frontera como una división física, política y social. De esta manera, los habitantes de estas poblaciones transfronterizas, en situaciones de necesidad, tanto por atenuantes políticos como económicos, luchaban por buscar una salida, y esta lucha, a su vez, genera circunstancias que acaban por definir las relaciones culturales y sociales de sus habitantes.

Mediante el proyecto exploro la eclosión de una economía paralela reflexionando sobre un territorio transfronterizo, como es el valle del Bidasoa. A través de imágenes topográficas propongo un conjunto de relatos ocultos con motivo de deducir una serie de cambios derivados de las diferentes formas de comercio ilícito que configuraron el contrabando y la construcción de un nuevo sistema económico desde una dimensión poética, representando un objeto conceptual en una situación que normalmente sería dominio del periodismo, ocupándome de la problemática del equilibrio de poder partiendo de la idea de frontera, no como límite donde algo se detiene, sino como un símbolo a partir del cual surgen multitud de historias y alguna de ellas repletas de humildad.

Contraseña: contrabando

Tu puntuación:

URL de esta publicación:

OPINIONES Y COMENTARIOS