Autora de 39 patrañas vesánicas (Ed. Donbuk, 2017) y del prólogo “Zábranský: un desconocido conocido”, en El intento de amar de Štern de David Zábranský (Ed. Huso, 2017). Traductora de ¡Y he aquí que era un sueño! Historias inquietantes de Rhoda Broughton (Huso, 2016).
Desarrollo mi actividad profesional como correctora de estilos, ortotipográfica y de primeras y segundas pruebas en textos literarios, académicos, empresariales, etc. Además realizo traducciones literarias, de inglés a español.
http://www.ims-correcciondeestilos.es/donde-puedes-leerme/
Interesado por: Microrrelato, Cuento corto / relato breve, Novela corta / nouvelle, Novela en un sentido amplio, Novela de género (negra, histórica, ciencia ficción, entretenimiento…), Poesía, Artículo / Crónica / periodismo literario, Ensayo / No ficción / Divulgación
Autores o libros favoritos: Charles Dickens, John Grisham; J.K.Rowling