When I was a mocoso, my father me contaba una historia about one pequeña mariposita, que decía more or less así:
This was a little mariposita, que flies the flor in flower. She stoped in una flor, and de repente, she azotó. “What a stupid I am —dijo—. I forgot to open my alitas…”
Esta era la versión de mi padre. El original, de autor anónimo es:
“One mariposita
was flying in the garden
when, de repente, she dropped.
¡Ah, jijo! – She dijo.
I forgot to open my alitas!”
En ese entonces, yo no entendía What’s going on. Today, I am a Cabrón hecho y derecho, and now I understand what wise and sabious es este sencillo cuento.
“Cuando emprendas cualquier cosa en tu vida asegúrate, antes, de contar con todos los recursos necesarios, y pon toda tu atención en ello”.
Hay quien dice que the butterfly’s name is “Cornelia”. I don’t know.
See you later, alligator…
Good luck.
OPINIONES Y COMENTARIOS