Aqua (del latín agua) + viva

con efervescencia

Ambulare (del latín andar) + sombra

é por la noche

Bellum (del latín guerra) +sol

é mi guerra al sol.

Alea (del latín suerte) + mía

Aleamí suerte

Dentrovientre =  el mejor de los hogares. (Nuestra vida en el útero, donde todo era perfecto)

Núfame = ¡por fin! (me parece más excitante Núfame)

(es una mezcla de agazapado y tapado. Lo cual forma el hombre más silencioso)

Marapecheó = exclamó (la exclamación más tremenda, pues la mar le salió del pecho)

de piel (algia es dolor y piel… pues piel)

del ardor de  la piel (es una forma de mentir pues no hay nada que calme el ardor de la piel… solo el tiempo)

(calco de italiano)

Poema

El zatopado,

pese a  no gustarle la parla,

marapecheó:

¡núfame estoy en mi dentrovientre!

La  resolana me dañó.

La pielalgia calmaré con metirando.

¡Qué más hacer!

¡La aquaviva me refrescará por dentro!

Bellumsol;

Ambularesombra de ahora en más.

Maldita está aleamía

Tu puntuación:

URL de esta publicación:

OPINIONES Y COMENTARIOS

comments powered by Disqus