Ange de la mort Ángel de la muerte
¿Cuándo vendrás a por mí? Quand viendrez vous pour moi?
Ange de la mort Ángel de la muerte
¿Cuándo me llevarás a mí? Quand vas tu m’emmener?
Ange de la mort Ángel de la muerte
¿Cuándo me la quitarás a mí Quand me prendrez vous
que ya no quiero vivir, que jene veux plus vivre,
vivir en esta desolada vida, vivre dans cette vie désolée,
en esta desolada vida dans cette vie désolée
que ya no quiero vivir? que je ne veux plus vivre?
Ange de la mort Ángel de la muerte
¿Estás ahí? Tu es là bas?
Ange de la mort, Ángel de la muerte
¿Estás escuchando a mí? Est-ce que tu m’écoutes?
Ange de la mort Ángel de la muerte
si estás ahí si vous Êtes là,
coge mi corazón prends mon coeur
y déjalo de latir et laisser battre
y ponme de tu manto blanco et puis me mettre votre couverture blanche
y cógeme de la mano et prenez moi par la main
pour aller à pied, para ir caminando, marche,natation,voler, caminando,nadando,volando,
voler,natation, marche, volando,nadando,caminando,
jamais, para nunca,
jamais, nunca,
laissez votre main. soltarte de la mano.
OPINIONES Y COMENTARIOS