Listen to the ground:
there is movement all around.
There is something going down
and I can feel it

Suena fiebre del Sábado noche aunque son las cuatro de la tarde y es Martes.

Ritmo Bee Gees envolviendo el ambiente de un bar pequeño y mugroso como una ratonera. Totalmente desacompasado resuena el golpeo nervioso de las teclas en la »tragaperras» y solo se interrumpe cuando el tipo coge el vaso y bebe.

On the waves of the air,
there is dancing out there.
If it’s something we can share,
we can steal it.

Una voz insolente se dirige al viejo respondiendo a su compulsivo apretar de teclas.

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

Y el viejo avanza. La máquina ordena y el viejo avanza.Cada vez más rápido, cada vez más lejos. Los destellos de luz le ciegan, el brandy le envalentona.

»Joder!!, voy a vaciar a esta puta» – piensa

Here I am,

praying for this moment to last,

living on the music so fine,

borne on the wind,

making it mine.

De repente la máquina se e del viejo.

-NO HAY MÁS AVANCES!!-

El tiempo se detiene unas décimas de segundo.

-Puta!!-

Rechinar histérico de monedas y la máquina las devora, se las traga y escupe luces de colores directamente a sus retinas. Es obsceno, es una simbiosis, es amor y odio.

In the heat of our love,
don’t need no help for us to make it.
Gimme just enough to take us to the morning.

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

<<TAC!!>>

-AVANCE!!

Ojos inyectados en luz y brandy. Dientes apretados y semblante seco. Está muy cerca, tanto que no necesita nada más que esto.

El teléfono apoyado sobre algo de licor derramado en la barra, lleva unos segundos sonando …

Y de pronto, esa »puta» vuelve a reírse de él.

-NO HAY MÁS AVANCES!!-

<<TAC!!>>

Golpea por última vez el botón de JUEGUE, rotunda despedida. Apura el trago con una mano y casi a la vez recupera el móvil mojado con la otra metiéndoselo al bolsillo.

-Puta

Sale despacio por la puerta, despidiéndose con un estoico:

-Voy a echar la primitiva…-

La puerta de esa pequeña ratonera se cierra tras él. A destiempo, sin levantar la cabeza de su faena, la mujer que limpia la cafetera libera un tibio »hasta mañana».

I got fire in my mind.
I got higher in my walking.
And I’m glowing in the dark;
I give you warning

-NO HAY MÁS AVANCES!!-

URL de esta publicación:

OPINIONES Y COMENTARIOS